vimina
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




看了苏童的《一朵云》。

他果真是个冷色调的男人。带来诡异绚烂的色泽和感官。
我看见了穿梭在头顶的云阵,它们往行,放生。然后消失。
那个不寻常的葬礼,没有尸体,只有信念。
让人读到最后像是沐浴了一场神圣的洗礼。
那个男人死了。变成了一朵云。为什么?
读到最后我眼眶湿润了。他把一生都献给了毛拉乌达的云阵。
这个诗人、哲学家、画家,用所有艺术的展现力去描绘毛拉乌达的云。
死了。他就是那里的一朵云。永远浮在那里。
西部荒漠的飞沙走石在苏童的笔下摇曳生情。仿佛风会说话,云有表情。
该如何形容这场斑斓却神圣的体验呢?我的词语匮乏了……


很喜欢最后一段:

红柳谷地的红柳丛在雪泥之中发出潮水似的喧响,这是一个被我们疏漏的风景如画的地方,当我们跟着娜敏走向谷地深处,太阳正从东边的雪山上喷薄而出,谷地里的红柳与人一齐亮了起来,我记得就是那样,红柳与人一齐亮了起来,我头脑中的某个谜团也突然亮了起来,在高原太阳照亮这个葬礼的瞬间,我终于相信我的朋友浩克就在这里。一只黑色的陶罐耸立在雪地红柳间。娜敏后来就是跪在那只陶罐前。我和流浪者以及民歌采集者也久久地站在陶罐前。“浩克就在这里,看见那朵云吗?”娜敏说。我看见陶罐里盛着三寸雪水,我看见娜敏的脸倒映在雪水之上,宁静、庄重而美丽。

“浩克,他变成了一朵云,你们看见那朵云了吗?”娜敏说。我真的看见陶罐里有一朵云,真的有一朵云,它很像浩克的一个背影,一个侧影,我凑过去再看,我发现它不止像浩克的一个背影,一个侧影,它就是我们寻找了三年之久的朋友浩克。娜敏捧着黑陶罐面对太阳的情景令我永生难忘,我记得雪泥卵石最终掩埋了黑陶罐里的水,掩埋了水中的那朵云,也掩埋了我们的朋友浩克。红柳丛在突来的风中飒飒歌唱,一个悲天悯人的声音让我震惊,浩克,你们的朋友,我把他还给你们,带上他走吧。我相信那不是娜敏的声音。

离开毛拉乌达后我再也没去过遥远神秘的西部。我很少远足,我出门时习惯于观察天空的云彩,多年来我一直在探寻人们离家的最佳距离,我想这是很难界定的,假如我说离家太远了你会变成一朵云,你相信不相信呢?
看了苏童的《一朵云》。

他果真是个冷色调的男人。带来诡异绚烂的色泽和感官。
我看见了穿梭在头顶的云阵,它们往行,放生。然后消失。
那个不寻常的葬礼,没有尸体,只有信念。
让人读到最后像是沐浴了一场神圣的洗礼。
那个男人死了。变成了一朵云。为什么?
读到最后我眼眶湿润了。他把一生都献给了毛拉乌达的云阵。
这个诗人、哲学家、画家,用所有艺术的展现力去描绘毛拉乌达的云。
死了。他就是那里的一朵云。永远浮在那里。
西部荒漠的飞沙走石在苏童的笔下摇曳生情。仿佛风会说话,云有表情。
该如何形容这场斑斓却神圣的体验呢?我的词语匮乏了……


很喜欢最后一段:

红柳谷地的红柳丛在雪泥之中发出潮水似的喧响,这是一个被我们疏漏的风景如画的地方,当我们跟着娜敏走向谷地深处,太阳正从东边的雪山上喷薄而出,谷地里的红柳与人一齐亮了起来,我记得就是那样,红柳与人一齐亮了起来,我头脑中的某个谜团也突然亮了起来,在高原太阳照亮这个葬礼的瞬间,我终于相信我的朋友浩克就在这里。一只黑色的陶罐耸立在雪地红柳间。娜敏后来就是跪在那只陶罐前。我和流浪者以及民歌采集者也久久地站在陶罐前。“浩克就在这里,看见那朵云吗?”娜敏说。我看见陶罐里盛着三寸雪水,我看见娜敏的脸倒映在雪水之上,宁静、庄重而美丽。

“浩克,他变成了一朵云,你们看见那朵云了吗?”娜敏说。我真的看见陶罐里有一朵云,真的有一朵云,它很像浩克的一个背影,一个侧影,我凑过去再看,我发现它不止像浩克的一个背影,一个侧影,它就是我们寻找了三年之久的朋友浩克。娜敏捧着黑陶罐面对太阳的情景令我永生难忘,我记得雪泥卵石最终掩埋了黑陶罐里的水,掩埋了水中的那朵云,也掩埋了我们的朋友浩克。红柳丛在突来的风中飒飒歌唱,一个悲天悯人的声音让我震惊,浩克,你们的朋友,我把他还给你们,带上他走吧。我相信那不是娜敏的声音。

离开毛拉乌达后我再也没去过遥远神秘的西部。我很少远足,我出门时习惯于观察天空的云彩,多年来我一直在探寻人们离家的最佳距离,我想这是很难界定的,假如我说离家太远了你会变成一朵云,你相信不相信呢?
Less
0
Please login to leave a comment.