Mandy
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




10月,我唱了「這天」和自己改成日文歌詞的「愛人動物」。
那是有史以來講最多話的一次。
雖然只有我知道歌詞的意思。
雖然我不知道到底有沒有傳達到任和人的心裡。

11月,在一本雜誌的封面上我看到中島美嘉的右手的刺青。
「trust your voice」
如果我能夠多相信自己的聲音。
和自己心裡的聲音。
上個周末的考試就不會那麼失敗。
我就不用面對教授微露失望的笑容了。

不管多麼跌跌撞撞地來到這裡,
也許真的有一道為我設計好的路。
只是需要一筆一筆完成地圖的是我。

12月29日的忘年演唱會將是今年最後一次的live。
New beginnings from now on.
10月,我唱了「這天」和自己改成日文歌詞的「愛人動物」。
那是有史以來講最多話的一次。
雖然只有我知道歌詞的意思。
雖然我不知道到底有沒有傳達到任和人的心裡。

11月,在一本雜誌的封面上我看到中島美嘉的右手的刺青。
「trust your voice」
如果我能夠多相信自己的聲音。
和自己心裡的聲音。
上個周末的考試就不會那麼失敗。
我就不用面對教授微露失望的笑容了。

不管多麼跌跌撞撞地來到這裡,
也許真的有一道為我設計好的路。
只是需要一筆一筆完成地圖的是我。

12月29日的忘年演唱會將是今年最後一次的live。
New beginnings from now on.
Less

11
Please login to leave a comment.
Comments (11)
Hi daodan ^ - ^

謝謝你的留言~*
我覺得用音樂學習語言真的很有趣也很有效 ^ o ^y

miffymiao
Hi bannie

我也謝謝你!^ x ^
我試著翻日文的歌詞,
但是翻成中文就有一點不自然 > _

miffymiao
好期待聽到愛人動物日文版~~
哈哈!
因為最近我也在學日文呢!!
XD~~~~
你太棒了~~~

guest%3Adaodan
哈哈很有趣嗎XD

沒關係我不會介意的!!:)
很謝謝妳喔!!我想打粉也都會很開心的!!!

bannie
嘿好開心♥♥
我會常來的♥♥♥♥♥
希望能早日聽到妳的歌♥

對了我都會上蘇打綠的PTT,
實在很想把你翻成日文的愛人動物歌詞PO上去,
不知道可不可以呢?!=目♥

bannie
bannie:
你好!
很高興能認識另一位蘇打粉(好可愛的名字!^ _ -q)

我是在美國長大的台灣人,
現在住在日本 ^ x ^
(語言都是可以學的啊~^ o ^)

我目前準備在家裡錄音,
【愛人動物】日文版也會是其中一首!
有空請常來訪~*

miffymiao
原來你也是蘇打迷(我怕說蘇打粉你會聽不懂)
我好開心也好想聽妳唱愛人動物日文版:)

對了你不是日本人嗎?!
為什麼看的懂中文!??(我廢話很多抱歉)

bannie
jasminexly:
Thank you ^ x ^!!

miffymiao
哇...好好听的歌.听着好舒服
厉害拉!!加油

jasminexly
Dear Cee,
Thanks! The photo is taken by the guitarist/pianist of u-full, a duo of a guy and a girl (they were one of the acts in my first live event earlier this year, and again at the October one!) Thank you for the golden bling bling! ^ x ^

miffymiao
1 2