J'ai pu faire un workshop la semaine dernière ... More J'ai pu faire un workshop la semaine dernière à l'ERBA Rennes, mené par Achim Reichert du studio de design graphique Vier5. Plus de photos (même trop) ici. Plus d'info sur le déroulement su workshop sur mon site. Pour conclure, c'était une bonne expérience rafraîchissante, très dure à cerner au début. Je suis contente des résultats graphiques obtenus, malgré que ce ne sont pas des "affiches" comme le voulait l'intitulé du workshop, mais des "images", complètement gratuites. Je profite de cette actualité pour parler de ce duo de graphistes dont on ne finit plus d'entendre parler en France (revue Marie-Louise, une revue suisse d'art contemporain dont je ne retrouve pas le nom, mais qui est du genre 20/24 [si quelqu'un l'a, merci de m'aider !], plus une conférence aux Beaux-Arts de Rennes ainsi qu'un workshop, plus une autre conférence aux Beaux-Arts de Valence…). En-dehors de notre petit hexagone, les deux graphistes font aussi polémique à l'étranger, un sujet sur eux sur Design Observer, sujet qui a suscité une centaine de commentaires. Pour résumer, la démarche de Vier5 consiste à n'utiliser que leurs propres caractères typographiques, car les anciens ne sont plus adaptés aux visuels contemporains. Ils utilisent le terme "moderne" mais dans le sens d'"actuel", et pas dans le sens historique. Je suis plutôt d'accord avec l'idée de créer une typographie pour chaque projet comme on crée un nouveau visuel, une nouvelle mise en page pour un projet. Par contre, Vier5 n'utilise que ses propres caractères, mais les réutilisent à travers différents projets. Je ne comprends donc plus vraiment leur démarche… Ils se positionnent aussi en tant qu'artiste plutôt que graphiste (cf. conférence à l'ERBA Rennes), en mettant en avant leur travail plutôt que celui de l'artiste dont ils font l'affiche (par exemple pour le CAC Brétigny). Je ne suis pas du tout contre le fait de ne pas utiliser les images des artistes (dans l'actualité française, on peut citer les affiches typographiques de Wim Crouwel exposées à la Galerie Anatome), mais je trouve que Vier5 oublie le travail de l'artiste dont ils doivent communiquer l'exposition. Même si j'aime beaucoup visuellement leurs affiches, je les trouve complètement gratuites, et transposables pour n'importe quel centre d'art qui les accepteraient (car leur graphisme est loin d'être accepté par tous apparemment), et aussi pour n'importe quels artistes du même centre d'art. Quand nous disons qu'ils se positionnent en tant qu'artistes, c'est aussi dans leur signature. Dans une affiche, ils vont mettre leur nom au même niveau que celui de l'artiste exposé, dans un livre, en plus du colophon, ils vont jusqu'à rajouter leur nom en 1re ou 4e de couverture. Il est légitime de mettre son nom au même niveau que celui de l'auteur ou artiste du livre/affiche en question, si le travail du graphiste apporte un sens nouveau au travail de l'auteur. Il n'est pas pensable de mettre le nom de l'auteur de la collection Grasset, par exemple, au même titre que le nom de l'auteur, étant donné que chaque roman est composé de la même manière, n'apportant aucun sens nouveau à l'œuvre. Par contre, dans la collection des éditions Cent Pages, dessinée par SP Millot, chaque roman est composé différemment et apporte au sens du texte. Mais de là à rajouter son nom, isolé, en 4e de couverture comme on signe un tableau… cela devient dérisoire… Le design graphique n'est pas de l'art, quand on l'expose dans un musée, il est maladroit de considérer des affiches ou des livres comme des œuvres d'art, accrochés sur les cimaises, sans aucun contexte et souvent peu d'explication de la commande. Leur démarche est quelque peu utopique, et souvent l'utopie naît de la naïveté. On m'a fait un rapprochement avec la démarche d'Experimental Jetset. Mais ayant assisté à des conférences des deux studios, nous trouvons le propos de Vier5 plutôt creux et faussement rebelle, alors que celui d'Experimental Jetset est réfléchi, argumenté et inscrit dans une histoire. Difficile à inscrire dans un champ, qui n'est à notre avis ni celui du design graphique et ni celui de l'Art, les affiches de Vier5 semblent néanmoins efficaces, de part leur force visuelle, en terme de communication. Mais, bien qu'ayant le sentiment d'un langage à l'extrême opposé de celui de la publicité, nous doutons fortement du role positif de cette communication sur le lien social. I had a workshop last week at the Fine Arts school of Rennes with Achim Reichert from the graphic design studio Vier5. More photos (you can say too many) of the workshop here.. More infos on the exercise on my site. To conclude, it was a good and refreshing experience, hard to understand at first. I'm glad of the graphic results, although we didn't make "posters" as envisaged but "images" without meaning. I profit of this news to talk a bit more about that studio we hear a lot about lately in France (magazines, lectures, workshops…). Outside France, Vier5 generates polemics on Design Observer (over a hundred comments on their subject). To resume, Vier5's way of working consists in using only their own fonts, for the old ones aren't adapted enough to the contemporary visuals. They use the word "modern", not in the historic meaning, but as "actual". I quite agree with creating a new typeface for a project, as you create a new image or a new layout for a project. Vier5 only uses its own fonts, but they use them for different projects sometimes. So I don't understand their thoughts here… The two guys position themselves as artists more than graphic designers (as they told us during their lecture in Rennes), by putting their work above the work of the artist they work for. I'm not against you don't have to put the artists' work, but I think Wim Crouwel does that better, as he produces a new work/typeface born from the artist's work. Even if I greatly appreciate Vier5's posters, I think they're meaningless and that they could work for any customer/artist. When I say that they consider themselves as artists, it's also through their signature. In a poster, they put their name at the same level as the artists' names, in a book, they sometimes put their name, besides the colophon, on the 1st or 4th cover. It is ok to put the designer's name within the author/artist's name as long as he adds a new sense to the author's work. But to add your name, isolated, on the 4th cover like a painter signing its painting, it's a bit ridiculous… Graphic design isn't Art, when you exhibit it in a museum, it's awkward to put posters hanging on white walls moved from their original context and often without much explanation of the client's demand. Vier5's will is somehow utopian, and often Utopia is born from naivety. Somebody made a comparison with Experimental Jetset's thought. But having assisted at lectures of both studios, we can tell Vier5's way of thinking is quite empty and wrongfully rebel whereas E.J's is argued, and takes part of History. Hard to place in a domain, which we think is neither graphic design, nor Art, Vier5's posters seem to be nonetheless efficient, due to their visual strength, in term of communication. Though having the feeling of a language completely opposite of advertising, we strongly doubt of the positive role of this communication on the social link. Less |
Ulysse — James Joyce couverture: Pierre Fauc ... More Ulysse — James Joyce couverture: Pierre Faucheux édition: Gallimard, collection Livre de Poche 1948 particularités — typographie photographiée — couleurs complémentaires — la photo de couverture utilise les deux plats du livre — tranche rose — blocs de texte denses, peu de marges particularities — typography photographed — complementary colors — the photo of the cover continues on the 4th cover — pink slice — heavy text blocks, small margins Less |
Trois contes doubles — Herman Melville desig ... More Trois contes doubles — Herman Melville design: SPMillot édition: Cent Pages 2005 particularités — dorure à chaud en couverture — personnalisation de la typographie Skia de Matthew Carter (création de ligatures pour un gain de place) — tranche rouge — image tramée en 4e de couverture — informations légales sur le dos — blocs de texte calés en haut de la page — titre du livre sur chaque page sous le bloc texte — le texte de labeur, le titre du livre, de la nouvelle et la pagination sont au même corps — le titre de chapitre est d'un corps inférieur au texte de labeur — utilisation d'un caractère typographique fantaisie — les pages de titres utilisent un corps démesuré par rapport au texte de labeur particularities Less |
La Lettre écarlate — Nathaniel Hawthorne des ... More La Lettre écarlate — Nathaniel Hawthorne design: Pierre Faucheux édition: Club Français du Livre 1950 particularités — gestion de la couverture sur les deux plats — utilisation d'une couleur différente pour la pagination de la préface particularities — the cover is managed on both 1st and 4th cover — use of a different color for the foliage of the preface Less |
Jacques Cassard — Marc Elder design: ? illu ... More Jacques Cassard — Marc Elder design: ? illustration: Gérard Cochet édition: Le Livre Moderne Illustré 1933 particularité — pas de pages de garde — illustrations en gravure sur bois parsemées dans le livre amenant à des compositions différentes, le texte est géré en fonction de l'image (les colonnes de texte n'ont pas toujours la même largeur) — le bloc de composition s'approche du carré — le titre du livre répété sur chaque page et la pagination sont très proches du bloc de texte courant particularities — no title pages — wood-cutting drawings strewn in the book, leading to different page layouts, the text is managed after the images (hence the text columns don't have the same width) — the text block is close to square — the book title and the foliage are close to the text block Less |
Incognito — Ludwig Bemelmans d'après les maq ... More Incognito — Ludwig Bemelmans d'après les maquettes de Bernard Kagane édition: Club Français du Livre 1957 particularités — illustration 2 couleurs, sur couverture en toile — illustration dans les pages de garde du livre — 3 inserts de couleur pour le nom de l'auteur, du traducteur et la dédicace — 2 typographies de labeur différentes pour le roman, et la préface ou notes de l'auteur — caractère Antique (donc sans-serif) pour le texte de labeur — titres de chapitre centrés, avec un mot par ligne — le corps de la pagination est environ 4 ou 5 fois plus important que celui du texte de labeur — utilisation du gras pour mettre des mots en exergue — illustrations dans les marges du livre (deux grilles de composition différentes) particularities — 2-coloured drawing on the fabric cover — drawing on the 2nd and 3rd covers — 3 coloured papers inserted in the book for the name of the author and the translator, and to write the dedication of the book — 2 different typographies for the text: one for the novel text, and one for the author's notes — Antique typeface (sans-serif) for the main text — titles centered, with one word per line — the foliation is 4 or 5 times bigger than the text size — use of the bold for important words — drawings in the margins of the book (two grids of layout) Less |
Les Trois mousquetaires — Alexandre Dumas co ... More Les Trois mousquetaires — Alexandre Dumas conception graphique et illustrations par Jacques Daniel édition: Club Français du Livre 1960 particularités — couverture en toile avec un dégradé du bleu vers du violet (il n'a pas l'air régulier, je pense que c'est dû à la vieillesse du livre, mais j'avais déjà vu une couverture avec un dégradé similaire d'un livre sur Mozart). — 301 dessins au trait continu dans les marges du livre — le dessin répété 3 fois sur la couverture, ainsi que les lettrines "A" et "D". particularities — fabric cover with a gradient from blue to purple (it doesn't seem regular, so I think it's due to the old age of the book, but I saw a book about Mozart that had the same gradient on fabric). — 301 drawings with continuous line in the margins of the book — the drawing repeated 3 times on the cover, and the decorative letters "A" and "D". Less |
Préparation du workshop mené par le graphiste Jean-Marie Courant aux Beaux-Arts de Rennes. Il s'agit de faire une édition autour de l'archive à partir de cinq livres qu'on appr ... More Préparation du workshop mené par le graphiste Jean-Marie Courant aux Beaux-Arts de Rennes. Il s'agit de faire une édition autour de l'archive à partir de cinq livres qu'on apprécie pour ses qualités graphiques. Cela faisait un moment que j'avais envie de donner à voir les livres que je commence à collecter. Pour ce workshop, j'ai choisi des livres de littérature de plusieurs époques, pour montrer les particularités de chaque livre/époque ainsi qu'une évolution du design graphique dans la littérature. Preparation of the workshop led by Jean-Marie Courant, graphic designer, at the Fine Arts school of Rennes The workshop consists in create a book about archive, based on 5 books we like. It's been a while that I wanted to show the small collection of books I have. And for this workshop, I chose literary books from several periods, in order to show particularities of each book/period and an evolution of graphic design in literature. Less |