Nikki
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




In the light of the sun, is there anyone
(有人在那晨曦的陽光下嗎?)
Oh it has begun
(喔… 這一切都即將開始)
Oh dear you look so lost
(噢...親愛的,妳看起來如此的失落)
Eyes are red
(眼框紅紅的)
And tears are shed
(而且還流下眼淚)
The world you must have crossed
(日子還是得過下去)
You said
(妳說)

You don't know me
(你不瞭解我)
And you don't even care
(你甚至根本就不關心我)
She said you don't know me
(她說...你不瞭解我)
And you don't wear my chains
(而且你根本不想完全接納我)

Essential yet appealed
(內心深處展開訴求)
Carry all your thoughts
(帶走妳所有的想法)
Across an open field
(穿過那一望無際的原野)
When flowers gaze at you
(當花兒凝視著妳)
They're not the only ones ,who cry when they see you
(他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人)
You said (妳說)

You don't know me
(你不瞭解我)
And you don't even care
(你甚至根本就不關心我)
She said, you don't know me
(她說...你不瞭解我)
And you don't wear my chains
(而且你根本不想完全接納我)

She said I think I'll go to Boston
(她說...我要出發前往波士頓了)
Think I'll start a new life
(在那裡我會過一個全新的生活)
I think I'll start it over
(一切都將重新開始)
Where no one knows my name
(到一個沒有任何人認識我的地方)
I'll get out of California
我要離開加州)
I'm tired of the weather
(我已經厭煩了那裡的天氣)
Think I'll get a lover
(我會有一個新的伴侶)
And fly him out to Spain
(他會和我一起飛往西班牙)
I think I'll go to Boston
(我要出發前往波士頓)
I think that I'm just tired
(我真的累了)
I think I need a new town
(我需要一個全新的小鎮)
To leave this all behind
(把過去一切都拋諸腦後)
I think I need a sunrise
(我需要晨曦的陽光)
I'm tired of Sunset
(我厭煩了日落晚霞)
I hear it's nice in the summer
(我聽說那裡有宜人的夏天)
Some snow would be nice
(如果偶爾下點小雪那就更棒了)

Boston
(波士頓)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
Yeah
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
Yeah

Boston
(波士頓)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
In the light of the sun, is there anyone
(有人在那晨曦的陽光下嗎?)
Oh it has begun
(喔… 這一切都即將開始)
Oh dear you look so lost
(噢...親愛的,妳看起來如此的失落)
Eyes are red
(眼框紅紅的)
And tears are shed
(而且還流下眼淚)
The world you must have crossed
(日子還是得過下去)
You said
(妳說)

You don't know me
(你不瞭解我)
And you don't even care
(你甚至根本就不關心我)
She said you don't know me
(她說...你不瞭解我)
And you don't wear my chains
(而且你根本不想完全接納我)

Essential yet appealed
(內心深處展開訴求)
Carry all your thoughts
(帶走妳所有的想法)
Across an open field
(穿過那一望無際的原野)
When flowers gaze at you
(當花兒凝視著妳)
They're not the only ones ,who cry when they see you
(他們不是唯一見到妳時會掉下眼淚的人)
You said (妳說)

You don't know me
(你不瞭解我)
And you don't even care
(你甚至根本就不關心我)
She said, you don't know me
(她說...你不瞭解我)
And you don't wear my chains
(而且你根本不想完全接納我)

She said I think I'll go to Boston
(她說...我要出發前往波士頓了)
Think I'll start a new life
(在那裡我會過一個全新的生活)
I think I'll start it over
(一切都將重新開始)
Where no one knows my name
(到一個沒有任何人認識我的地方)
I'll get out of California
我要離開加州)
I'm tired of the weather
(我已經厭煩了那裡的天氣)
Think I'll get a lover
(我會有一個新的伴侶)
And fly him out to Spain
(他會和我一起飛往西班牙)
I think I'll go to Boston
(我要出發前往波士頓)
I think that I'm just tired
(我真的累了)
I think I need a new town
(我需要一個全新的小鎮)
To leave this all behind
(把過去一切都拋諸腦後)
I think I need a sunrise
(我需要晨曦的陽光)
I'm tired of Sunset
(我厭煩了日落晚霞)
I hear it's nice in the summer
(我聽說那裡有宜人的夏天)
Some snow would be nice
(如果偶爾下點小雪那就更棒了)

Boston
(波士頓)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
Yeah
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
Yeah

Boston
(波士頓)
No one knows my name
(一個沒有任何人認識我的地方)
Less

0
Please login to leave a comment.