Marissa Young
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




介绍中说这本书一出版就压倒《追风筝的人》成为各大排行榜的第一名,无数人为之感动落泪。我好像 ...
More
介绍中说这本书一出版就压倒《追风筝的人》成为各大排行榜的第一名,无数人为之感动落泪。我好像并没那么感动。一开始读,是被情节吸引了。要教会一只狗开口说话,多么匪夷所思的主意,行动的人竟还是一位语言学家,无怪他的同事认为他精神出了问题。一开始我还傻到以为说不定他能成功,然后狗会开口告诉他露西的真正死亡原因,一个任何人也想不到的原因。毕竟只是小说,没什么是不可能,但我忘了小说原来也是现实的,这终究不是科幻。还记得大学时语言学这门课有一章讲的就是动物与人类语言。曾有两名科学家将一只黑猩猩和他们的孩子一起抚养,结果是这只猩猩后来能理解大约100个词,但是一个都说不出来。后来有语言界大名鼎鼎的名为Viki的黑猩猩,只能勉强地发出不清晰的几个音。也有人试图教猩猩手势语,其实它们学会的只是无意义地重复人类的动作。科学家也对其他的动物进行了语言方面的研究,比如马和海豚。可所有的实验都证明,动物并不具备学习语言的能力。所以小说中的狗也根本不可能开口讲话,即使是那些接受了恐怖组织手术的狗也不能。 保罗与露西从相识到相爱的故事,我只是大略地看了,脑海里留下的是一张张面具,从一开始的婚礼面具,罗丽的脸,翻开的书,太阳和月亮,到后来的亡者面具,抽象美丽又不让人哀伤,一面一面,栩栩如生。露西在床上戴着一个姑娘的面具和保罗做爱那段,甚至让我比读到那个残忍而变态的组织时更加毛骨悚然。整本书唯一让我感动的是那只狗,它是真正理解露西的生灵,时刻带着永远失去主人的悲伤。当保罗问“露西呢”时,它疯狂地跑过一个又一个房间,嗅闻每一个角落,一圈又一圈,狂奔,号叫,寻找它失落的东西。这种动物的感情往往更容易令我落泪。 另外让我有些兴趣的是保罗的“名字重组游戏”,那些重组出来的单词,真的可以联想出无穷尽的意义,对无聊的人来说,是消磨时间的好方法。我也把自己的英文名字重组了一下,拼出的单词有:火星,思念,清晨,太阳,气体,枪,儿子。词汇量有限,除了那些无意义的代词助动词外,想到的只是这些,还好都不讨厌。若是中文名字能拼出的要多得多,太容易却不愿去想。 还有那句诗,让人过眼难忘。“要是昨天我早知道今天的事,我绝对会挖出你的两个灰眼睛,放进泥土做的眼睛;要是昨天我早知道你不会属于我,我绝对会无情地挖出你的心脏,放入一个石头制的心。”看似阴狠的一句话中究竟蕴含了多少绝望至极悲伤到死的感情。 作者在最后说“记住她原本的样子,就是我能送给我们彼此的最佳礼物。”这句话很好,悲伤过后,一切总是要归于平和。 附简介:一个女人从树上坠地身亡。这到底是意外还是自杀?无人知晓。唯一的目击者,是她心爱的狗。女人的丈夫是一个语言学家,哀伤又困惑的他,思念妻子却无从得知她的死因。他决定以自己毕生的研究,教这只狗开口说话,让它说出事情的真相…… 本书以象征语言分野的“巴别塔”作为文字基调,伴随传说、魅影、哀伤情感的氛围,以及一路引人入胜的阅读趣味,在悬疑的背后,探讨关于爱情和隔膜的永恒追问。   美洲人评论说,这是“一个关于回忆、语言、悲伤和赎罪的故事,一次令人心碎的探寻!”欧洲人评论说:“这是一本罕见的小说……除了古老的神话、鬼魅的精灵所营造出的奇特氛围,还有心灵治疗、神秘塔罗牌……而当你随着主角一步步走向事情的真相时,更会感到一种椎心的痛楚……”亚洲人则评论说:“人人都以为和自己最亲近的人共有一座巴别塔,以为自己最了解那个亲近的人——然而,这座巴别塔真的存在吗?”
Less

0