坷塔
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




年輕時看一本漫畫短篇, 男孩說 :

「...在全國雲集的原宿大街上, 我站了整整一天, 也找不到一個比阿瞳好的女子。」>(高橋陽一)

雖然明白字義, 我卻完全不明這句話的根據, 覺得不可能有這種事發生。說得出口已經是不可思義, 再者, 世上不可能有一個如此出眾的人, 說話的人應該是說來把女生而已。

我在街上找了好久, 都沒有看到一個人梳流海和盤髻比你更好看的人了。明白, 就是如此, 只要等到剛好的一刻, 從前不懂的, 我就明白了。你曾經說過好多我聽不懂的話, 有一天, 我會明白, 一切的意思。
年輕時看一本漫畫短篇, 男孩說 :

「...在全國雲集的原宿大街上, 我站了整整一天, 也找不到一個比阿瞳好的女子。」>(高橋陽一)

雖然明白字義, 我卻完全不明這句話的根據, 覺得不可能有這種事發生。說得出口已經是不可思義, 再者, 世上不可能有一個如此出眾的人, 說話的人應該是說來把女生而已。

我在街上找了好久, 都沒有看到一個人梳流海和盤髻比你更好看的人了。明白, 就是如此, 只要等到剛好的一刻, 從前不懂的, 我就明白了。你曾經說過好多我聽不懂的話, 有一天, 我會明白, 一切的意思。
Less

0
Please login to leave a comment.