對於歧視這沉重的話題 本身涉及甚少 culture的不一樣 表達方式X説話語氣自然也 ... More 對於歧視這沉重的話題 本身涉及甚少 culture的不一樣 表達方式X説話語氣自然也就是誤會的引子 是很有可能善當作惡,惡當作善的 關於昨天吃晚飯内心有被占母士稍微刺了一下 他說: why should i go out and get that bloody cream which i dont even use? 因爲我是creamholic dessert time的時候的cream基本上是為我而設的。 我host爸爸爲了圓這話。馬上站起來去拿 順便也撂了句: dunt just sit there and laugh, Clarence。 很confusing吧。 是兩句褒? 兩句貶? 一褒一貶? i dunt know~ 然後今天。興致勃勃買hotchoc喝 我只是很守規矩站在那等我的hotchoc 旁邊殺出一個hunk說:Can you move? 原來他的一磅掉進了我面前的縫隙。他在用腳撿。 他那句話說完沒2秒他身旁的blone就說:hey~thats rude 接着我又進入思考狀態 我應該回:ohh..sori 還是: where the hell is your manner? 或者是送個fuck然後狂奔,因爲對方玩rugby。 身在他方的人應該能深切感受。 清晨來自別人嘴裏的: Good morning 會帶給你一天的風和日麗。 捨不得樹枝的葉子最近很掙扎。 個位數的溫度終究踢開了冬天的大門。 而我被時鐘嚇傻了。 因爲已經十點半。 Less |