Alice
How Do You Feel About It?


Ok

Good

Sad

Angry

Fun




幻想。
很多人喜歡在腦海裡虛構故事,
有些是使自己開心,
有些...卻是使自己不開心。
幻想是每個人都會做的事,
但當幻想去到不能自制的地步,
讓那些虛構的故事打挎了自己,
那是一種病態的事情。

我很害怕很害怕,
自己會變成「她」。
那是可悲的。
在她身上,
我學會不能讓幻想打挎自己,
必須相信別人相信自己相信事實。

想著那件事,
既憤怒又難過。
難過, 是為她的。
大概我每個細胞裡都有著她,
但我決不要變成她。
即使那是不應該說的話。
從今天起,
我要我自己牢牢記著這句話。

對不起, 今天打了一大堆大家看不懂的話,
但我只想為自己低沉的情緒找到出口。

聽著 norah jones 的those sweet words,
在想大概靜靜聽著情人的甜言蜜語,
誰管那些話是真是假,
為何總要為別人虛構故事,
為何不能就這樣真誠相信那些話。

大概這樣簡單的思想,
會活得快樂一點。
幻想。
很多人喜歡在腦海裡虛構故事,
有些是使自己開心,
有些...卻是使自己不開心。
幻想是每個人都會做的事,
但當幻想去到不能自制的地步,
讓那些虛構的故事打挎了自己,
那是一種病態的事情。

我很害怕很害怕,
自己會變成「她」。
那是可悲的。
在她身上,
我學會不能讓幻想打挎自己,
必須相信別人相信自己相信事實。

想著那件事,
既憤怒又難過。
難過, 是為她的。
大概我每個細胞裡都有著她,
但我決不要變成她。
即使那是不應該說的話。
從今天起,
我要我自己牢牢記著這句話。

對不起, 今天打了一大堆大家看不懂的話,
但我只想為自己低沉的情緒找到出口。

聽著 norah jones 的those sweet words,
在想大概靜靜聽著情人的甜言蜜語,
誰管那些話是真是假,
為何總要為別人虛構故事,
為何不能就這樣真誠相信那些話。

大概這樣簡單的思想,
會活得快樂一點。
Less
0
Please login to leave a comment.